-
1 книга сказаний о героях
ngener. HeldenbuchУниверсальный русско-немецкий словарь > книга сказаний о героях
-
2 песня о героях
ngener. Heldenlied -
3 сказание о героях
nlithol. Heldensage -
4 память о героях
sankarimuisto -
5 sankarimuisto
sankarimuisto память о героях
память о героях -
6 hősi
* * *формы: hősiek, hősitгерои́ческий, геро́йский* * *1. героический, геройский, богатырский, vál. доблестный;\hősi emlékmű — памятник павшим воинам; \hősi halál — смерть храбрых; геройская смерть; \hősi halált hal — пасть на поле брани; \hősi halottak — павшие смертью храбрых; \hősi munka — доблестный труд; \hősi tettek — богатырские подвиги;\hősi cselekedet/tett — подвиг;
2.a kommunizmus építésének \hősi szelleme — героика коммунистического строительства;\hősi életstílus/életszemlélet/ szellem — героика;
3. ir. богатырский, былинный;\hősi eposz — богатырский эпос; óorosz \hősi eposz — былинный эпос; \hősi monda — сказание о героях(skandináv népeknél) сага\hősi ének — песня о героях; (régi, orosz) былина;
-
7 память
памятлівасць; памятлівасьць; памяць* * *жен.а) (любить, восхищаться и т.п.
) вельмі моцна, горачаб) (бежать, лететь)
вельмі хуткав) (от кого, от чего)
у захапленні— на маёй памяці, за маёй памяццюна памяцьб) (давать, дарить и т.п.
) на памяць, на ўспамінкороткая (куриная, дырявая) память
— кароткая (курыная, дзіравая) памяць -
8 Heldenbuch
-
9 Heldenlied
-
10 Heldensage
fсага, сказание о героях -
11 Punctum saliens
"Трепещущая точка"; перен. главная суть, самое главное.Источник - Аристотель, который в "Исследованиях о животных", VI, 3, говорит, что в птичьем яйце через некоторое время после начала высиживания желток вытягивается к заостренному концу и образует в белке кровяную точку, которая "прыгает и движется, как нечто одушевленное": в латинском переводе XV в. - "quod punctum salit jam et movetur ut animal".Punctum saliens выступит всего ярче, если мы подойдем к вопросу следующим образом: пусть сами рабочие владеют соответствующими средствами производства и обменивают свои товары друг с другом. (К. Маркс, Капитал.)Один раз вечером - это было в 1816 году - четыре офицера собрались в комнате у Муравьевых-Апостолов. Обсуждалось трудное положение, в котором внезапно очутились, несчастное состояние родины. Появилось еще двое Муравьевых. Один из них предложил составить общество для противодействия немецкой партии. Якушкин отказался в нем участвовать, заявив, что он готов вступить в общество, целью которого было бы не противодействие нескольким немцам, а общее улучшение участии России. Муравьевы-Апостолы разделяли его мнение. Тогда Муравьевы признались, что союз против немцев был только пробой и что они хотели предложить совсем иное общество. Все тотчас же согласились относительно основных принципов союза. Вот отправная точка, punctum saliens великой борьбы, незримой работы в течение тридцати лет, последовавших за 1825 годом, и пробуждения, наступившего после смерти Николая. (А. И. Герцен, Исторические очерки о героях 1825 г..)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Punctum saliens
-
12 Sponte sua
По собственному почину, самостоятельно; по доброй воле.Пестель и его товарищи не слишком-то были довольны новостями, которые им привез полковник Бурцев. Они резонно рассудили, что общество обеих столиц не имело никакого права распустить sua sponte весь Союз. В конце концов пришли к согласию: однако с той поры общества приняли разные названия: Северное общество и Южное общество и больше уже не сливались. (А. И. Герцен, Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках по их воспоминаниям.)Россия не только уж не захотела воспользоваться случаем нарушения Берлинского трактата для требования наших, либо своих законных притязаний, но сама, без боя, sua sponte уступает даже ту свою позицию на Балканском полуострове, которой даже и Берлинский трактат был не в силах ее лишить. (И. С. Аксаков, [Статья из газеты "Москва" ].)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sponte sua
-
13 Vivere est militāre
Жить - значит сражаться.Сенека, "Письма", XCVI, 5: Vivere, mi Lucili, militare est. "Жить, мой Луцилий, значит воевать".Есть, однако, характеры, до конца остающиеся верными себе, умеющие отдавать себя всецело и бесповоротно служению излюбленной идее, обладающие закалом для борьбы за нее и способностью проводить ее в жизнь. Людям, владеющим таким характером, свойственно то, что французы называют esprit de combativité. [ боевой дух, боевой задор (фр.) - авт. ] Они на своем житейском пути осуществляют завет Сенеки: "Vivere est militare". (А. Ф. Кони, Пирогов и школа жизни.)Существует двоякий взгляд на самоубийство, совершаемое сознательно и без всяких признаков органического душевного расстройства. Одни видят в нем исключительно малодушие, вызываемое отвращением к жизни и страхом возможных в ней и даже вероятных испытаний, ввиду отсутствия или непрочности так называемого "личного счастья"; другие, напротив, считают его проявлением силы характера и твердой решимости. В действительности оба эти взгляда по большей части применимы к одним и тем же случаям: мысль о самоубийстве, в своем постепенном развитии, в целом ряде случаев есть проявление малодушия и отсутствия стойкой воли к борьбе с тяжелыми условиями существования. "Vivere est militare", - говорит Сенека. (Он же, Самоубийство в законе и жизни.)В своих любимых героях он больше всего возвеличивал их воинственность -. У каждого из них один и тот же для него драгоценный девиз: Vivere est militare ("жить - это значит воевать"), и он восхищался ими потому, что они воители. Каждый из прославляемых им персонажей встречает на своем жизненном поприще какое-нибудь, казалось бы, непреодолимое зло, которое ему надлежит одолеть. (К. И. Чуковский, А. Ф. Кони.)Смерть более отвратительна, медленна и тягостна в постели, чем на поле битвы, лихорадочное состояние или всевозможные катары так же мучительны, как рана от аркебузного выстрела. Тот, кто способен стойко переносить злоключения нашего повседневного существования, не имеет нужды усиливать свое мужество, берясь за оружие. Vivere, mi Lucili, militare est. (Мишель Монтень, Об опыте.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivere est militāre
-
14 ketsuekigata
Общая лексика: группа крови (В японской поп-культуре считается, что группа крови связана с характером. Эта теория стала популярной в начале восьмидесятых годов двадцатого века. Сведения о создателях манги и их героях, наряду с другой информацией, такой) -
15 группа крови
1) General subject: blood type, ketsuekigata (В японской поп-культуре считается, что группа крови связана с характером. Эта теория стала популярной в начале восьмидесятых годов двадцатого века. Сведения о создателях манги и их героях, наряду с другой информацией, такой)2) Medicine: blood group -
16 Heldenbuch
гл. -
17 Heldenlied
-
18 Heldensage
сущ.лит. сказание о героях, сага -
19 varoņteika
сущ.общ. былина, легенда, сказание (о героях) -
20 миф
сущ.1) миф (древнее народное сказание о легендарных героях, богах и т. п.)2) перен. миф, вы́думка, что-л. недостове́рное, неправдоподо́бное
См. также в других словарях:
Легенда о героях Галактики — Legend of the Galactic Heroes 銀河英雄伝説 (Ginga Eiyu Densetsu) Жанр космическая опера … Википедия
Легенда о героях Галактики (аниме) — Legend of the Galactic Heroes 銀河英雄伝説 (Ginga Eiyu Densetsu) Жанр космическая опера Роман Автор Ёсики Танака Иллюстратор Наоюки Като (том 1 – 5) Юкихи … Википедия
Легенда о героях Галактики (анимэ) — Legend of the Galactic Heroes 銀河英雄伝説 (Ginga Eiyu Densetsu) Жанр космическая опера Роман Автор Ёсики Танака Иллюстратор Наоюки Като (том 1 – 5) Юкихи … Википедия
Легенда о героях галактики (аниме) — Legend of the Galactic Heroes 銀河英雄伝説 (Ginga Eiyu Densetsu) Жанр космическая опера Роман Автор Ёсики Танака Иллюстратор Наоюки Като (том 1 – 5) Юкихи … Википедия
Несчастна та страна, которая нуждается в героях — Из пьесы «Жизнь Галилея» (написана 1938 1939, издана 1955) немецкого писателя, режиссера и общественного деятеля Бертольда Брехта (1898 1956). Андреа. Несчастна та страна, у которой нет героев... Галилей. Нет! Несчастна та страна, которая… … Словарь крылатых слов и выражений
Heroes of Might and Magic IV — Разработчик … Википедия
Панфиловцы — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке … Википедия
Мифология — Содержание понятия. Происхождение М. Специфика М. История науки о мифах. Библиография. СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ. М. входящая в систему религии совокупность мифов, т. е. сказаний о богах и героях, о сверхъестественных существах и чудесных явлениях и… … Литературная энциклопедия
Пионеры-герои — Марка СССР. Пионеры герои Леня Голиков и Валя Котик Пионеры герои советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления … Википедия
Верховный король Ирландии — Бриан Бору, Верховный король Ирландии в начале XI века Верховный король Ирландии (англ. High King of Ireland, ирл … Википедия
Герои Советского Союза времён Второй мировой войны, связанные с Ярославской областью — Медаль «Золотая Звезда» Герои Советского Союза времён Второй мировой в … Википедия